Vor einigen Jahren schrieb Chris Tomlin das Lied "God of this City". In diesem Lied kommt sehr schön zum Ausdruck, was wir auch über unsere Stadt glauben, beten und singen wollen. Auch wenn unsere Stadt Krume nicht New York ist(siehe Foto oben), so gilt trotzdem: Menschen unserer Stadt müssen diesen einzigen und einzigartigen Gott kennenlernen. Darin unterscheidet sich die kleine Stadt Krume von keiner anderen Stadt.
Das Lied drückt im Refrain aus, dass wir noch viel mehr von Gott erwarten wollen. Wir wollen sehen, wie Menschen den lebendigen Gott erleben und Rettung in Jesus Christus empfangen. Wir sind nicht zufrieden mit dem, was Gott bisher getan hat. Wir wollen mehr von seinem Wirken sehen.
Das ist auch das Thema unseres aktuellen Blog-Banners.
Greater Things Have Yet To Come.
Das bedeutet: Die größeren Dinge müssen erst noch kommen. Daran glauben wir und daran halten wir fest.
Danke, dass du mit uns stehst.
Im Folgenden kannst du dir das Lied anschauen. Unten füge ich den Lied-Text mit der deutschen Übersetzung ein.
You're the God of this City Du bist der Gott dieser Stadt
You're the King of these people Du bist der König dieser Menschen
You're the Lord of this nation Du bist der Herr dieser Nation
You are Du bist
You're the Light in this darkness Du bist das Licht in der Dunkelheit
You're the Hope to the hopeless Du bist die Hoffnung für die Hoffnungslosen
You're the Peace to the restless Du bist der Friede der Rastlosen
You are Du bist
There is no one like our God Es gibt keinen Gott, wie unseren
There is no one like our God Es gibt keinen Gott, wie unseren
For greater things have yet to come
And greater things are still to be done in this City
Greater things have yet to come
And greater things are still to be done in this City
Denn größere Dinge müssen erst noch kommen Und größere Dinge müssen in dieser Stadt getan werden Größere Dinge müssen erst noch kommen Und größere Dinge müssen in dieser Stadt getan werden
Frage an dich: Kennst du dieses Lied? Bist du auch bewegt von diesem Lied, wenn du an die Stadt denkst, in der du lebst oder in der deine Gemeinde ist?